De top 100 van Nederlanse tradities

1. Pakjesavond, Sinterklaas
2. Kerstboom zetten, Kerstmis
3. Vrijmarkt, Koninginnedag
4. Oliebollen, Oud en Nieuw
5. Eieren, kleuren Pasen
6. Raad van Elf, Carnaval
7. Beschuit met muisjes, Geboorte
8. Kaarsjes uitblazen, Verjaardag
9. Sint-Maartenzingen
10. Haring happen
11. Luilak, Pinksteren
12. Stamppot eten
13. 4 & 5 mei vieren
14. Suikerfeest, Ramadan
15. Abraham zien
16. Moederdag, Vaderdag
17. Driekoningenzingen
18. Palmpaasoptocht
19. Schaatsen en IJspret
20. Kermis
21. Naar de markt
22. Erwtensoep
23. Drop
24. Speculaas
25. Biertje drinken
26. 1 aprilgrap
27. Dauwtrappen Hemelvaart
28. Nederlandse taal en Dialect
29. Naar de kerk gaan
30. Circus
31. Koffie drinken
32. Gilden
33. Oranje versieren, Voetbal
34. Fietscultuur
35. Ringen wisselen, Huwelijk
36. Prinsjesdag
37. Klederdracht
38. Samen naar de kroeg
39. Peperkoek
40. Draaksteken Beesel
41. Sunderklaas Waddeneilanden
42. Valkerij
43. Reuzencultuur
44. Valentijnsdag
45. Hard werken
46. Pannenkoeken
47. Kolven
48. Kaas
49. Allerzielen
50. Fierljeppen
51. Op vakantie gaan
52. Elfstedentocht
53. Broodje Pom
54. Meidenmarkt Schoorl
55. Carbidschieten
56. E-mails lezen
57. Verhalen vertellen
58. Keti Koti
59. Bloemen- en fruitcorso
60. Offerfeest
61. Mariaverering
62. Jenever
63. Shantykoren
64. Midwinterhoorn blazen
65. Vrijgezellenavond
66. Kaatsen Friesland
67. Bidden voor het eten
68. Kaarsje aansteken bij een heilige
69. Chinees drakenfeest
70. Holi en Phagwa
71. Frietje met …
72. Klootschieten
73. Zuinig zijn
74. Besnijdenis jongens
75. Nijmeegse vierdaagse
76. Spelletjes spelen
77. Thuis opbaren, Dood
78. Spreekwoorden
79. Draaiorgelmuziek
80. File rijden
81. Beugelen
82. Processies
83. Hagelslag
84. Passiespelen Tegelen
85. Limburgse vlaai
86. Vee- en paardenmarkten
87. Jom Kippoer
88. Rouwmonumenten langs de weg
89. Islamitisch Nieuwjaar
90. Nasi Bami
91. Warme chocolademelk
92. Volksdans
93. Dierendag
94. Maria biscuit
95. Gay Parade
96. Bijgeloof
97. Grote schoonmaak
98. Eerste Communie
99. Rosj Hasjana en Divali
100. 8 Uur journaal kijken

Alandala

O

Am cumparat pere, mere si banane.
Perele sint fete de treaba care-ti lasa gura apa, cu forme bine conturate, cu mijloc de femeie apetisanta, o pletorica ce sa mai. Pe mere ori le iubesti, ori le urasti, iar sentimentele astea contradictorii te fac sa inghiti in sec din cind in cind. Imi plac merele verzi de forma medie, oarecum modeste in maretia lor. Totusi, citeodata mi se par cam ingimfate, vanitoase, trufase. Iar bananele sint haioase si discrete. M-am simtit asa bine sa cumpar doar fructe azi. Mai imi trebuia niste rozmarin.

In casa mi-a mirosit a mare. Am gatit midii pentru a doua oara in viata mea. Prima data a fost duminica seara. Mai caut retete.

Soarele de azi m-a trimis in parc cu bicicleta. Sint cam ametita si inca ingindurata.

Imi place sa trimit carti postale si felicitari. Sa le aleg in functie de personaj si eveniment, sa le scriu, sa lipesc timbrul si sa merg cu ele in mina pina la cutia de scrisori. M-am intilnit cu cineva acolo si ne-am zimbit complice.

About Dutch

More than 20 million people speak Dutch as their native language. It is the official language of the Netherlands and its overseas territories, and is one of the official languages of Belgium, Suriname, and the European Union. Dutch speakers can also communicate with over 5 million speakers of Afrikaans, a daughter language of Dutch, spoken in South Africa and Namibia.
Dutch Learning Tips
Dutch pronunciation and spelling follow logical patterns.
In Dutch, a system of accent marks determines the pronunciation of certain letters.
There are two main categories of Dutch nouns, common and neuter. Common nouns consist of feminine and masculine words.
Almost all Dutch nouns can be turned into a diminutive, a word that denotes smallness, by adding a ‘-je’ ending.
Dutch has strict rules for the positions of verbs, subjects, and objects. These rules determine when the subject is positioned before or after the verb.
Dutch has both formal and informal ways to address others, depending on the age of the speaker and the relationship to the person being addressed.

(Rosetta Stone)

Hello World!

„Pepper … is hot and scorches, just like the sun.
Salt … is used as needed to spice up one’s life.
Cinnamon … is bitter and sweet, just like a woman.”

Acum vreo doi ani am vazut filmul „Politiki kouzina”. Hm…cine stie ce timpenie de film mai e si asta , am gindit atunci. I-am dat o sansa si …surpriza,chiar mi-a placut,impresionat, a zis ceva. Acum cred ca l-as vedea cu alti ochi, dar concluzia ea aceeasi : piper, sare si scortisoara!
Ei, de fapt cu asta mi-am facut „intrarea” aici. Bine v-am gasit!